التعريف / الشرح
Idioms هي تعبيرات ثابتة أو شبه ثابتة لا يمكن توقع معناها بالكامل من الكلمات المفردة. في C2 لا يكفي فهم idioms؛ بل يجب التحكم في مدى إمكانية تغييرها نحويًا. بعض idioms تسمح بتغيير الزمن أو الشخص أو aspect، بينما أخرى تفقد طبيعتها إذا تغيرت أدواتها أو حروف جرها أو ترتيب كلماتها. يعتمد التحكم الشبيه بالناطق الأصلي على معرفة ما هو مرن وما هو ثابت. لذلك تُتعلَّم idioms كأنماط لا كمفردات مفككة. idiom الصحيحة تكون دقيقة معنىً وطبيعية بنيةً.
القواعد الأساسية
- تعامل مع idioms كـ chunks لا كتركيبات قابلة للتعديل الحر.
- بعض التغييرات ممكنة في tense و person و aspect: He is pulling my leg, They were pulling my leg.
- كثير من idioms لا تسمح بتغيير الأداة أو استبدال الكلمات أو تغيير preposition.
- تحقّق من ملاءمة idiom لـ register والموقف.
- إذا لم تكن متأكدًا، استخدم بديلًا واضحًا غير اصطلاحي بدل فرض idiom غير طبيعية.
أمثلة
- He has been pulling my leg. - لقد كان يمازحني.
- Do not jump to conclusions. - لا تتسرع في الاستنتاجات.
- We are in the same boat. - نحن في الوضع نفسه.
- She finally let the cat out of the bag. - أفشت السر أخيرًا.
- They tried to save face after the mistake. - حاولوا حفظ ماء الوجه بعد الخطأ.
أخطاء شائعة
- ❌ We are in same boat. -> ✅ We are in the same boat.
- ❌ Do not jump to conclusion. -> ✅ Do not jump to conclusions.
- ❌ He pulled my legs. -> ✅ He was pulling my leg. / ✅ He pulled my leg.