التعريف / الشرح
يتيح لنا Reported speech نقل ما قاله شخص آخر من دون تكرار كلماته حرفيًا. عندما يكون فعل النقل في الماضي، غالبًا تُرجع الإنجليزية الزمن خطوة إلى الوراء. وهذا يسمى backshift، ويساعد على إظهار أن الكلام الأصلي قيل في وقت سابق. ومع ذلك، ليس backshift مطلوبًا دائمًا، خاصة إذا كانت المعلومة ما زالت صحيحة الآن. المهارة الحقيقية هي فهم العلاقة بين الرسالة الأصلية، وزمن النقل، والواقع الحالي.
القواعد الأساسية
- استخدم فعل نقل مثل said أو told أو explained أو mentioned.
- غالبًا تتراجع الأزمنة خطوة: am -> was, have done -> had done, will -> would.
- Say لا يأخذ مفعولًا مباشرًا بالطريقة نفسها التي يأخذه tell: He said that... / He told me that...
- قد تتغير أيضًا الضمائر وكلمات الزمان والمكان.
- غالبًا يكون backshift غير ضروري إذا كانت العبارة ما زالت صحيحة بوضوح الآن.
أمثلة
- He said that he was tired. - قال إنه كان متعبًا.
- She told me that she had left early. - أخبرتني أنها غادرت مبكرًا.
- They said they would call later. - قالوا إنهم سيتصلون لاحقًا.
- I told her that the meeting was cancelled. - أخبرتها أن الاجتماع أُلغي.
- He said that the earth is round. - قال إن الأرض كروية.
أخطاء شائعة
- ❌ He told that he was tired. -> ✅ He said that he was tired. / ✅ He told me that he was tired.
- ❌ She said me that she had left. -> ✅ She told me that she had left.
- ❌ They said they will call later. -> ✅ They said they would call later.