Definice / Vysvětlení
Idioms jsou pevné nebo polopevné výrazy, jejichž význam nelze plně předvídat z jednotlivých slov. Na úrovni C2 je výzvou nejen jim rozumět, ale i ovládat, jak moc je lze gramaticky měnit. Některé idioms dovolují změny času, osoby nebo aspektu, zatímco jiné ztrácejí přirozenost při změně členů, předložek nebo slovosledu. Rodilá kontrola závisí na rozpoznání toho, které části jsou flexibilní a které pevné. Proto je nejlepší učit se idioms jako vzorce, ne jako volné slovní zásoby. Správný idiom je významově i strukturálně přirozený.
Klíčová pravidla
- K idioms přistupuj jako k chunks, ne jako k volně měnitelným kombinacím.
- Některé změny jsou možné v tense, person a aspect: He is pulling my leg, They were pulling my leg.
- Mnoho idioms nedovoluje měnit členy, zaměňovat slova ani měnit předložky.
- Ověř, zda idiom odpovídá register a situaci.
- Pokud si nejsi jistý/jistá, zvol raději jasnou neidiomatickou alternativu než nepřirozený idiom.
Příklady
- He has been pulling my leg. - On si ze mě utahuje.
- Do not jump to conclusions. - Nedělej ukvapené závěry.
- We are in the same boat. - Jsme na stejné lodi / na tom stejně.
- She finally let the cat out of the bag. - Nakonec prozradila tajemství.
- They tried to save face after the mistake. - Po chybě se snažili zachránit si tvář.
Časté chyby
- ❌ We are in same boat. -> ✅ We are in the same boat.
- ❌ Do not jump to conclusion. -> ✅ Do not jump to conclusions.
- ❌ He pulled my legs. -> ✅ He was pulling my leg. / ✅ He pulled my leg.