B2

Estilo indirecto: statements (backshift)

Definición / Explicación

Reported speech permite contar lo que alguien dijo sin repetir exactamente sus palabras. Cuando el verbo de reporte está en pasado, el inglés suele mover el tiempo un paso atrás. Esto se llama backshift y ayuda a mostrar que el mensaje original se dijo antes. Sin embargo, backshift no siempre es obligatorio, especialmente si la información sigue siendo verdadera. La habilidad real es entender la relación entre el mensaje original, el momento del reporte y la realidad actual.

Reglas clave

  • Usa un verbo de reporte como said, told, explained o mentioned.
  • Los tiempos suelen retroceder: am -> was, have done -> had done, will -> would.
  • Say no lleva objeto directo igual que tell: He said that... / He told me that...
  • Pronombres, expresiones de tiempo y lugar también pueden cambiar.
  • El backshift a menudo no es necesario si la afirmación sigue claramente vigente.

Ejemplos

  • He said that he was tired. - Él dijo que estaba cansado.
  • She told me that she had left early. - Ella me dijo que se había ido temprano.
  • They said they would call later. - Dijeron que llamarían más tarde.
  • I told her that the meeting was cancelled. - Le dije que la reunión estaba cancelada.
  • He said that the earth is round. - Dijo que la Tierra es redonda.

Errores comunes

  • ❌ He told that he was tired. -> ✅ He said that he was tired. / ✅ He told me that he was tired.
  • ❌ She said me that she had left. -> ✅ She told me that she had left.
  • ❌ They said they will call later. -> ✅ They said they would call later.

Sigue tu progreso