Definición / Explicación
Las relative clauses suelen incluir preposiciones, y el inglés ofrece dos patrones principales. En habla cotidiana, la preposición suele quedarse al final: the person I spoke to. En inglés más formal, la preposición puede ir antes del pronombre relativo: the person to whom I spoke. Ambos patrones son correctos, pero pertenecen a registros distintos. Hay que entender ambos para leer textos formales y también sonar natural al hablar. La elección suele ser de estilo, no de significado.
Reglas clave
- Patrón cotidiano: the person I spoke to, the company she works for.
- Patrón formal: the person to whom I spoke, the company for which she works.
- Usa whom sobre todo en inglés escrito formal después de preposición.
- No adelantes la preposición delante de that o de pronombre relativo cero.
- Elige estructura según registro y naturalidad.
Ejemplos
- The colleague I spoke to agreed. - El colega con quien hablé estuvo de acuerdo.
- The colleague to whom I spoke agreed. - El colega con quien hablé estuvo de acuerdo.
- This is the room we met in. - Esta es la sala en la que nos reunimos.
- This is the room in which we met. - Esta es la sala en la que nos reunimos.
- The topic she is interested in is complex. - El tema en el que ella está interesada es complejo.
Errores comunes
- ❌ The colleague to that I spoke agreed. -> ✅ The colleague to whom I spoke agreed.
- ❌ This is the room in that we met. -> ✅ This is the room in which we met. / ✅ This is the room we met in.
- ❌ The topic in she is interested is complex. -> ✅ The topic she is interested in is complex.