Definición / Explicación
Muchos phrasal verbs son comunes en inglés cotidiano y a menudo suenan menos formales que alternativas de una sola palabra. Por ejemplo, put off suele sonar más conversacional que postpone, y sort out menos formal que resolve. Eso no significa que los phrasal verbs sean siempre informales, pero el registro suele cambiar según la opción. En B2 hay que notar no solo significado, sino también estilo y contexto. La mejor elección depende de si la situación es casual, neutra, profesional o académica.
Reglas clave
- Los phrasal verbs son frecuentes en habla y escritura informal.
- Las alternativas de una sola palabra pueden sonar más formales o académicas.
- El significado no siempre es idéntico aunque la traducción parezca similar.
- Elige la forma según audiencia y propósito.
- No evites por completo los phrasal verbs; son parte normal e importante del inglés natural.
Ejemplos
- We had to put off the meeting. - Tuvimos que posponer la reunión.
- We had to postpone the meeting. - Tuvimos que aplazar la reunión.
- I need to sort out this problem. - Necesito resolver este problema.
- The team must resolve this issue. - El equipo debe resolver este asunto.
- She found out the truth yesterday. - Ella descubrió la verdad ayer.
Errores comunes
- ❌ The team must sort out this issue immediately in a highly formal report. -> ✅ The team must resolve this issue immediately in a highly formal report.
- ❌ We had to postpone off the meeting. -> ✅ We had to put off the meeting. / ✅ We had to postpone the meeting.
- ❌ I found out the truth. -> ✅ I found out the truth.