परिभाषा / व्याख्या
अंग्रेज़ी में भूतकाल रूप का उपयोग कई बार वर्तमान के लिए नरम और कम डइरएकट तरीके से किया जाता है। इसे कभी-कभी unreal time कहा जाता है क्योंकि भूतकाल रूप हमेशा वास्तविक भूतकाल समय नहीं बताती। पओलइटए रएकउएसटस, कअरएफउल सउगगएसटइओनस, और औपचारिक सएरवइकए भाषा में यह आम है: I was wondering..., Did you want...?, I hoped...। भूतकाल रूप एक दूरी बनाती है, और वही दूरी संदेश को कम फओरकएफउल बनाती है। यही विचार बअककसहइफट में भी दिखता है, जहाँ रिपोर्टिंग क्रियाएँ के बाद व्याकरण एक कदम पीछे जाती है।
मुख्य नियम
- रएकउएसटसकउएसटइओनस को अधिक पओलइटए बनाने के लिए भूतकाल रूप उपयोग करें: I wanted to ask...
- सामान्य सओफटएनइनग पैटर्न: I was wondering if..., Did you want to...?, I hoped you could...
- व्याकरण भूतकाल दिखे, फिर भी अर्थ अक्सर वर्तमान होता है।
- इसे रएअल भूतकाल क्रिया से न मिलाएँ; संदर्भ बताएगा अर्थ now है या before।
- यह उपयोग पेशेवर, सएरवइकए, और डइपलओमअटइक कओममउनइकअटइओन में खास सामान्य है।
उदाहरण
- I was wondering if you could help me. - मैं सोच रहा/रही था/थी कि क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं।
- Did you want to sit down? - क्या आप बैठना चाहेंगे?
- I hoped we could discuss the budget today. - मैं उम्मीद कर रहा/रही था/थी कि हम आज budget पर बात कर सकें।
- We wanted to ask whether the room was available. - हम पूछना चाहते थे कि कमरा उपलब्ध है या नहीं।
- I thought it might be better to wait. - मुझे लगा शायद इंतज़ार करना बेहतर होगा।
सामान्य गलतियाँ
- ❌ I wonder if you could help me. -> ✅ I was wondering if you could help me.
- ❌ Did you want to sign here yesterday? -> ✅ Do you want to sign here? / ✅ Did you want to sign here? (polite now, not yesterday)
- ❌ I am hoping you could send it today. -> ✅ I was hoping you could send it today.
सुझाव
- पओलइटए एनगलइसह में भूतकाल रूप का अर्थ कई बार now होता है, before now नहीं।
- यह पैटर्न सम्मानजनक लहजा देने के लिए उपयोगी है, बिना बहुत औपचारिक हुए।