B2

イディオム: 固定された語順と限られた文法変化

定義 / 解説

idioms は、個々の単語から意味を完全には推測しにくい固定表現です。チャンクとして機能するため、語順・冠詞・前置詞を自由に変えることはできません。小さな変更でも不自然になったり、慣用的意味が崩れたりします。 B2 では「たくさん使う」より「固定性を崩さず使う」ことが重要です。

主要ルール

  • idioms は丸ごと覚える: in the same boat, under the weather
  • 許容される場合以外、冠詞・前置詞・語順を変えない。
  • 時制変化が可能な場合でも核表現は維持する。
  • 文字通りの文法発想だけでは正形を予測できない。
  • register と tone を意識して使う。

例文

  • We are in the same boat. - 私たちは同じ立場です。
  • He kicked the bucket. - 彼は亡くなりました。
  • I am feeling under the weather. - 体調がよくありません。
  • They finally broke the ice. - 彼らはついに場を和ませました。
  • She hit the nail on the head. - 彼女は核心を突きました。

よくある間違い

  • ❌ We are on the same boat. -> ✅ We are in the same boat.
  • ❌ He kicked bucket. -> ✅ He kicked the bucket.
  • ❌ She hit the nail on head. -> ✅ She hit the nail on the head.

進捗を追跡