정의 / 설명
많은 phrasal verbs는 구어에서 매우 흔하고, 단일 라틴계 동사보다 더 캐주얼하게 들릴 수 있습니다. 다만 항상 비격식인 것은 아닙니다.
핵심 규칙
- phrasal verbs는 대화/비격식 문맥에서 자주 쓰인다.
- 단일 동사는 격식/학술 문맥에서 선호되기 쉽다.
- 비슷한 번역이라도 뉘앙스가 완전히 같지 않을 수 있다.
- 목적/독자에 맞는 표현을 선택한다.
- phrasal verbs를 지나치게 피하지 않는다.
예문
- We had to put off the meeting. - 우리는 회의를 미뤄야 했습니다.
- We had to postpone the meeting. - 우리는 회의를 연기해야 했습니다.
- I need to sort out this problem. - 이 문제를 정리해야 합니다.
- The team must resolve this issue. - 팀은 이 문제를 해결해야 합니다.
- She found out the truth yesterday. - 그녀는 어제 진실을 알아냈습니다.
자주 하는 실수
- ❌ The team must sort out this issue immediately in a highly formal report. -> ✅ The team must resolve this issue immediately in a highly formal report.
- ❌ We had to postpone off the meeting. -> ✅ We had to put off the meeting. / ✅ We had to postpone the meeting.
- ❌ I found out the truth. -> ✅ I found out the truth.