Definição / Explicação
Idioms são expressões fixas ou semifixas cujo sentido não é totalmente previsível a partir das palavras individuais. No C2, o desafio não é apenas entender idioms, mas controlar até que ponto eles podem mudar gramaticalmente. Alguns idioms permitem mudanças de tempo, pessoa ou aspecto, enquanto outros perdem naturalidade se artigos, preposições ou ordem das palavras forem alterados. Um controle próximo ao nativo depende de reconhecer quais partes são flexíveis e quais são fixas. Por isso, idioms devem ser aprendidos como padrões, e não como itens de vocabulário soltos. Um idiom correto é ao mesmo tempo significativo e estruturalmente natural.
Regras principais
- Trate idioms como chunks, não como combinações livremente alteráveis.
- Alguma variação é possível em tense, person e aspect: He is pulling my leg, They were pulling my leg.
- Muitos idioms não permitem troca de artigo, substituição de palavra ou mudança de preposição.
- Verifique se o idiom soa apropriado ao register e à situação.
- Se não tiver certeza, use uma alternativa não idiomática mais clara em vez de forçar um idiom pouco natural.
Exemplos
- He has been pulling my leg. - Ele está me enganando há algum tempo.
- Do not jump to conclusions. - Não tire conclusões precipitadas.
- We are in the same boat. - Estamos no mesmo barco.
- She finally let the cat out of the bag. - Ela finalmente revelou o segredo.
- They tried to save face after the mistake. - Eles tentaram salvar as aparências depois do erro.
Erros comuns
- ❌ We are in same boat. -> ✅ We are in the same boat.
- ❌ Do not jump to conclusion. -> ✅ Do not jump to conclusions.
- ❌ He pulled my legs. -> ✅ He was pulling my leg. / ✅ He pulled my leg.